In message <AANLkTi=pcQVGC3gut2saQ3McwzJrs=CNF_1dNjw6Hny1@mail.gmail.com>, Esa Laitinen <esa.laitinen@iki.fi> wrote:
On Wed, Dec 22, 2010 at 12:33 AM, Ronald F. Guilmette <rfg@tristatelogic.com
wrote:
I confess that I am utterly baffled by your comment. The message from BofA seemed altogether clear and entirely straightforward and unambiguous to me.
What is it, exactly, about that message that caused you to have any difficulty in "working it out"?
Well, I for one had hard time to find the beef, and I'm language skills are reasonably good.
Assuming that the above was not a veiled attempt at humor, allow me to say that some might find cause to question your assertion, embedded within the assertion itself. But yes, as I previously agreed (in another posting), the language of the notice from BofA was indeed verbose, prolix, and failed to clarify the issue that prompted the e-mail within the first sentence, as it should have. Regards, rfg