Geoff, On Wed, Jun 12, 2002 at 10:02:52PM +1000, Geoff Huston wrote:
I tend to agree with Nigel, although I'd go for something even plainer like DELEGATED-TO-LIR and ASSIGNED-TO-END-USER (I know they're a bit verbose but they're absolutely clear ;-) It also makes clear that addresses assigned to an LIR in the role of END-USER are exactly that. That way, an individual who is struggling with English as a second language (or even their first language ;-) can be absolutely clear of the status of a range of addresses.
For me these two phrases, DELEGATED-TO-LIR and ASSIGNED-TO-END-USER, hit the spot precisely!
excellent suggestion Guy!
Is it appropriate to request consideration of these terms as replacements for ASSIGNED and ALLOCATED?
I would like to second such a request. ASSIGNED and ALLOCATED seem to be confusing terms, even for the professionals in this business. David K. ---